Thứ Ba, 18 tháng 6, 2019

Lần đầu tiên: Pokémon tập 15 bản tên tiếng Anh

Sau khi Ash giành được huy hiệu thứ 3, nhóm bạn tiếp tục lên đường đến thành phố tiếp theo. Trong lúc nhóm bạn nghĩ tới việc sẽ không thể đi du thuyền thì bộ đôi Đội Hỏa Tiễn đã cải trang thành ngừi da màu để tặng vé cho nhóm bạn. Thế là nhóm bạn lên tàu cùng nhiều nhà huấn luyện khác và Đội Hỏa Tiễn lại bày ra kế hoạch bắt hết Pokémon trên thuyền. Liệu họ sẽ chống lại được Đội Hỏa Tiễn?

Và như đã thông báo, từ tập 15 của S1 trở đi, Mami Fansub sẽ chuyển đổi việc dịch thuật từ tiếng Nhật sang tiếng Anh, để nhường chỗ cho sự remake của Yumei. Cũng như đây sẽ là lần đầu tiên một phiên bản tiếng Anh được phụ đề tiếng Việt nguyên trạng không sửa tên, kể từ sau khi Pokémon được chiếu trên VTV3 và Disney.


Thứ Bảy, 15 tháng 6, 2019

[Thông báo] Về việc phát hành các tập Pokémon bằng tên tiếng Anh

Như vậy thì cuối cùng, Yumei-Anime đã phát hành 13 tập đầu tiên của Pokémon S1, bao gồm tập "Ngọn hải đăng của Masaki" mà mình đang dịch dở nữa.
Vì thế nên mình xin thông báo về sự thay đổi này như sau:
- Các tập 13 và 14 ("Ngọn hải đăng của Masaki" và "Cuộc chiến hệ Điện! Hội quán Kuchiba") sẽ được mình dịch nốt từ tên tiếng Nhật.
- Bắt đầu từ tập 15 ("Trận quyết chiến trên con tàu thánh Anne"), mình sẽ thực hiện dịch bằng tên tiếng Anh, và sẽ dịch qua RAW Eng để tạo sự trải nghiệm mới cho mọi người.
- Các tập Pokémon S1 sẽ được dịch bao gồm tập 18, 35, không bao gồm tập 38. Riêng 2 tập 18 và 35 sẽ được dịch từ RAW Nhật, và phát hành 2 bản phụ đề cho các bạn theo dõi.
- Các phần tiếp theo (Advanced Generation, Diamond and Pearl) vẫn thực hiện việc dịch thuật bằng tên tiếng Nhật như bình thường.
Mami Fansub xin thông báo để mọi người được biết về kế hoạch này.

Chủ Nhật, 9 tháng 6, 2019

Hoàn thành: Pokémon tập 12

Nhóm bạn Satoshi đang trên đường tiến tới thành phố Kuchiba thì bị va vào cạm bẫy của Băng Zenigame. Sau khi trèo lên lại thì họ gần như đã có ý định "đối đầu" với Băng Zenigame, nhưng họ lại trốn chạy vì cô Junsa tới để bắt chúng. Sau đó mới nhận ra Băng Zenigame đã gây rắc rối cho toàn thị trấn. Liệu Băng Zenigame có làm việc gì xấu không đây?


Link: Google Drive

Thứ Hai, 29 tháng 4, 2019

Thông báo: Về việc đổi tên Fansub

Từ ngày 1/5/2019, MamiVNFansub sẽ được đổi tên thành Mami Fansub, hứa hẹn sẽ tiếp tục gửi đến các bạn những classic anime chưa có Vietsub cho các bạn theo dõi, cũng như dự án Pokemon mà mình đang thực hiện.
Riêng về tên miền blogspot, do chưa thể đổi tên mà dẫn link blog cũ nên tạm thời vẫn giữ nguyên. Còn về MVNremux, MVNrecord, ... thì những cái tên đó vẫn sẽ được giữ nguyên.

Hoàn thành: Pokemon DP004

Sau một cuộc cãi vã giữa Satoshi và Hikari chỉ vì... không bắt được Mimirol, không rõ từ đâu mà xuất hiện "Mặt Trời Chiếu Sáng" làm xoa dịu cuộc cãi nhau. Một lúc sau mới biết đó là do Subomie của Naoshi phát ra. Và sau khi biết được Hikari hướng tới mục tiêu là Hội trình diễn Pokemon, trong thời điểm Subomie vẫn đang phân vân giữa Hội trình diễn và Hội quán, Naoshi đã chấp nhận lời mời thách đầu từ Hikari. Trận đấu đầu tiên của Hikari sẽ diễn ra như thế nào đây?


Link: Google Drive

Thứ Tư, 3 tháng 4, 2019

Thông báo: Về việc có thể sẽ có bản phụ đề Pokemon dùng tên tiếng Anh

Như các bạn đã biết, vào ngày 1/4 vừa qua, Pokemonviet vừa thông báo sẽ remake lại toàn bộ series Pokemon (khả năng là từ tập 660 trở xuống, hoặc con số đó có thể là 364). Vì thế, để đảm bảo việc hoạt động dịch phim diễn ra suôn sẻ, Pokemon Classic Vietsub (PCV) thuộc MamiVNFansub xin được phép thông báo như sau:
- Từ 1/6/2019 (hoặc có thể sớm hơn, hoặc ngay từ hôm nay), các tập phim mà Yumei đang remake sẽ được PCV thực hiện dịch phụ đề lại bằng tên tiếng Anh (ví dụ: Ash, Brock, Misty, Dawn) thay vì tên tiếng Nhật như trước đây
- Riêng những tập phim dịch trước khi Yumei remake sẽ được dịch bằng tên tiếng Nhật trước, một thời gian sau sẽ có bản tên tiếng Anh, cũng có thể sẽ có tập dịch bằng tên tiếng Anh trước.
Việc làm này nhằm bảo đảm việc hoạt động lâu dài của Pokemon Classic Vietsub, cũng như tạo sự mới lạ cho người xem vì từ trước đến nay, các bạn chỉ được xem Pokemon tiếng Việt bằng tên tiếng Nhật.
Một lần nữa cảm ơn các bạn đã đồng hành cùng MamiVNFansub trong thời gian qua.

Thứ Bảy, 9 tháng 3, 2019

Hoàn thành: Pokemon AG004

Satoshi cùng 2 người bạn mới là Haruka và Masato rơi vào "nạn đói" của những nhà huấn luyện đi đường, khi mà cả 3 đều không chuẩn bị đồ ăn gì để ăn trưa. Trong lúc Satoshi cố gắng chia phần socola của Masato (1 miếng) thì một con chim én xuất hiện và ăn hết phần đó. Vậy đó là con gì và liệu Satoshi sẽ xử lý ra sao?


Link: Google Drive
Từ tập phim này mình sẽ phát hành cả bản phụ đề mềm chứa những chi tiết chỉ Yumei mới nghĩ ra (như tên chiêu thức), nhằm phục vụ các bạn tốt nhất.

Thứ Sáu, 8 tháng 3, 2019

8/3

Hôm nay có ai đi chơi hay làm gì ngày 8/3 không?
Ad đang cô đơn và chắc chục năm nữa vẫn vậy, chỉ ngồi nhà và sub phim.

Thứ Hai, 25 tháng 2, 2019

Hoàn thành: Pokemon AG045

Nhóm bạn Satoshi vẫn chưa thắng được Hanzo... ủa khoan, có chuyện gì thế? Nhóm bạn Satoshi bất ngờ bị Togepi đưa vào thiên đường của cậu ấy! Nhưng có vẻ như thiên đường của Togepi có gì đó không bình thường, liệu nhóm bạn Satoshi có giải quyết được thiên đường này cũng như đánh lại được Hanzo hay không?


Link: Google Drive
Sau tập phim này thì mình sẽ không dịch tiếp AG046, mà sẽ dịch tiếp theo thứ tự, tức là phải sau khi dịch xong AG043 thì mới dịch tiếp AG046.

Thứ Bảy, 16 tháng 2, 2019

Hoàn thành: Pokemon EP11

Trên đường đi đến thành phố Kuchiba, nhóm bạn Satoshi bắt gặp một con Hitokage đang nằm ở dưới đường núi. Sau khi nhận ra là nó đang chờ chủ, nhóm bạn đành phải để nó chờ và đi đến Trung tâm Pokemon gần đó. Tuy nhiên khi vừa đến nơi thì tai của nhóm bạn đã nghe phải những điều không hay về Hitokage từ chính chủ của nó. Liệu những người bạn của chúng ta sẽ xử lý ra sao?

Link: Google Drive
Các bạn có thể theo dõi Pokemon Movie LT được remux trên trang mvnremux.blogspot.com nhé.

Thứ Sáu, 8 tháng 2, 2019

Hoàn thành: Pokemon DP003

Satoshi trong lúc tìm Pikachu đã gặp ngay đối thủ tên Shinji, người cứ ưa là thả Pokemon, đã vậy còn thách thức 1 trận 3 đấu 3. Lúc đó Satoshi không thể đấu được nên đã bị Shinji chê bai rằng "quá yếu". Khi đang mong Pikachu có ở đây thì đột nhiên đòn Tấn Công Điện đã báo hiệu Pikachu ở đâu. Liệu Satoshi có giải cứu kịp?


Link: Google Drive

Thứ Năm, 7 tháng 2, 2019

Hoàn thành: Pokemon AG003 (279)

Satoshi đã đặt chân đến hội quán Touka, nơi mà Satoshi muốn đây là nơi diễn ra trận thi đấu hội quán đầu tiên của cậu ấy. Tuy nhiên vấn đề là Satoshi chỉ có duy nhất con Pikachu trong khi trận đấu hội quán yêu cầu "3 đấu 3". Satoshi sẽ xử lý ra sao?

Link: Google Drive
MamiVNFansub xin kính chúc mọi người có một năm mới An Khang Thịnh Vượng, Vạn Sự Như Ý và luôn tiếp tục đồng hành cùng mình nhé.

Thứ Tư, 30 tháng 1, 2019

Hoàn thành: Pokemon AG044 (Pokemon tập 320) Vietsub

Kasumi đã đến vùng Houen để gặp lại những người bạn cũ cũng như làm quen với những người bạn mới. Tuy nhiên trong lúc hội ngộ ấy, khi Kasumi đi vào hội trường diễn ra Lễ hội Togepi thì một cái bẫy của ai đó đã đưa Kasumi tới Vương quốc Ảo Ảnh. Vậy đây có phải nơi diễn ra lễ hội hay không?
 
P/S: Đây là tập phim đặc biệt sau khi mình tìm ra được nguồn Engsub từ bản Engdub trong thời điểm mình đang dịch tập AG003 (279) chưa xong.
Link: Google Drive Mshare
Xin chân thành cảm ơn đến AnimeRG với bản Engdub có sub hơn 1000 tập phim, trong đó có khoảng 500 tập chưa có Engsub mà mình muốn dịch lại.
Các bạn có thể theo dõi những dự án khác tại địa chỉ mamivnfansub.blogspot.com nhé

Thứ Tư, 23 tháng 1, 2019

Thông báo tạm dừng mọi hoạt động dịch phim trong ngày 24/1

Vì lý do ngày 24/1 sẽ diễn ra trận đấu thuộc vòng Tứ kết AFC Asian Cup 2019 giữa ĐT Việt Nam vs ĐT Nhật Bản nên MamiVNFansub thông báo tạm dừng mọi hoạt động dịch phim từ 0h đến 23h ngày 24/1. Mong quý vị và các bạn thông cảm

Thứ Năm, 10 tháng 1, 2019

Hoàn thành: Pokemon DP002

Hikari bắt đầu một cuộc hành trình tại vùng Sinnoh, ngay từ đầu cô bé cùng bạn đồng hành là Pochama đã gặp phải không ít khó khăn. Ngay sau đó cả 2 gặp được Pikachu mà họ không biết rằng đó là của Satoshi. Liệu họ sẽ làm gì?
 

Link: Google Drive
Đón xem các dự án tiếp theo sẽ dần dần được hoàn thành trên blog này và blog mamivnfansub.blogspot.com nhé

Lời chào của blog!

Xin chào! Đây là blog Pokemon Classic Vietsub, chuyên phụ đề các tập phim cũ của Pokemon mà trên internet chỉ có thuyết minh. Được thành lập...